Παρασκευή 18 Ιανουαρίου 2019

Παύλος Σιδηρόπουλος- Οι Σοβαροί Κλόουν (Ανάλυση του τραγουδιού)

Τους είδα στα υπόγεια καταφύγια...
(Π Σιδηρόπουλος, Φωτ. Μ Νταλούκας, 1984)


Το τραγούδι έχει έντονο επηρεασμό, από το «Ουρλιαχτό», το ποίημα του Allen Ginsberg, που έγινε το μανιφέστο των Beatniks.


Ο Ginsberg, είδε και περιέγραψε, τις συγκλονιστικές εικόνες, από τους απροσάρμοστους, της εποχής του (Είδα τα καλύτερα μυαλά της γενιάς μου...).
Ο Παύλος Σιδηρόπουλος, είδε ανάλογες εικόνες τρόμου, και αγωνίας, σε έναν μεταγενέστερο υπόγειο και υπό καταδίωξη κόσμο.

Τους είδα βιαστικούς μέσα στη νύχτα
σ’ ένα παράνομο κρυφτό
δραπέτες των λεωφόρων
σκορπώντας στους πολίτες πανικό.

Διαβάστε μια σύντομη ανάλυση του τραγουδιού...



Ποιοι είναι αυτοί οι «δραπέτες», οι «παράνομοι»,  που χαρακτηρίζονται συνολικά, Σοβαροί Κλόουν;
Το ελληνικό underground, οι «Οδεύοντες» της Γιόλας Αναγνωστοπούλου (που προχωρούν μαγεμένοι, θωπεύοντας όμως πληγές), οι «Υπόγειοι» του Κώστα Θεοφιλόπουλου, οι απόκληροι και αποκλεισμένοι, λόγω διαφορετικότητας, λόγω αρρώστιας παράξενης,  ή λόγω του ότι δεν συνεμορφώθησαν προς τας κοινωνικάς υποδείξεις.
Αυτοί είναι που θεωρούνται Κλόουν, από την κοινωνία των «καθιστών αγαλμάτων» (μεγάλε Πούλιο!), που αντιμετωπίζουν τα χάχανα.
Και όμως είναι πολύ σοβαροί, μας δείχνουν κάτι αυτοί οι αλαφροΐσκιωτοι, που είτε τρομάζουμε, είτε αρνούμαστε να το δούμε.

Ο ίδιος ο Παύλος Σιδηρόπουλος, χαρακτήρισε και τον εαυτό του Κλόουν, στον στίχο ενός άλλου του τραγουδιού...

But I'll be sailing/ good bye waving/ to me, the clown
(Clown, Π.Σιδηρόπουλος, 1985)

Είναι βέβαιο, πως η ιδέα του χαρακτηρισμού Κλόουν, έρχεται από το τραγούδι Clown των The Flock, που το 1970, γίνεται δημοφιλές και στους έλληνες ρόκερς, με την κυκλοφορία του άλμπουμ Various ‎– Underground '70.

Who's that clown
Bringing people down
Take a look and see
See that clown
Spreading love around
Let him be


ΟΙ ΣΟΒΑΡΟΙ ΚΛΟΟΥΝ
Τους είδα στα υπόγεια καταφύγια
κείνες τις νύχτες του Μαγιού
με βλέμμα καρφωμένο προς την πόρτα
ανήσυχο από το φόβο του διωγμού.

Τους είδα βιαστικούς μέσα στη νύχτα
σ’ ένα παράνομο κρυφτό
δραπέτες των λεωφόρων
σκορπώντας στους πολίτες πανικό.

Τους είδα σε διαδήλωση
να φεύγουν με τη γεύση του μισού
το πλήθος ξέρναε την αγρύπνια τους
και τους σημάδευε το μάτι ενός φακού.

Στα σκοτεινά δωμάτια
με συζητήσεις που δεν τέλειωσαν ποτέ
στις μυστικές βιβλιοθήκες και στα πάρκα
με Πόε, με Ντε Σαντ και Μαρκ Τουέν
και με μια άγνωστη αρρώστια στη σάρκα.

Γυμνοί από αγάπη κι από μίσος
διωγμένοι σαν εξτρεμιστές
γνωρίσαν τον Χριστό μέσα απ’ την πείνα τους
ή μες στις φυλακές πεθαίνοντας στον τρόμο ότι πεθαίνουν
στην αγωνία της επόμενης στιγμής.

Τους είδα περαστικούς από τις αίθουσες των Πανεπιστημίων
και των δημόσιων σκοτεινών ψυχιατρείων
να συλλαβίζουνε την αλφαβήτα της κραυγής.

ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΙ ή και ΣΥΝΕΙΔΗΤΕΣ ΑΝΑΦΟΡΕΣ:

1.Γυμνοί από αγάπη και από μίσος.

Στίχος από ποίημα του Μανόλη Αναγνωστάκη...

Θά ’ρθω μια μέρα, γυμνός απ’ αγάπη και μίσος
Αλύγιστος κι αδυσώπητος, μ’ οδηγό τη σιωπή μου και σύντροφο.
(Μανόλης Αναγνωστάκης- Αναζήτηση, 1945)

2.Πεθαίνοντας στον τρόμο ότι πεθαίνουν.

Στίχος εμπνευσμένος από το Ουρλιαχτό, όπου πεθαίνουν ακούγοντας τον Τρόμο. του θανάτου τους..
Η ίδια εικόνα, σε ποίημα της Γιόλας Αναγνωστοπούλου ...

Μέσα στον τρόμο του θανάτου θα πεθάνουμε
Grace a toi Cher Alain
(Μαζί μου Αύριο, Γιόλα Αναγνωστοπούλου, 1979)

3.Γνωρίσαν τον Χρσιτό μέσα από την πείνα τους.

Στίχος εμπνευσμένος από ποίημα του Νίκου Τζονιχάκη...

 Πληγωμένος ως τα κατάβαθα της τσέπης μου
γνώρισα τον Χριστό μέσα από την πείνα μου
(Ν. Τζονιχάκης, 1975)

4.Δραπέτες των Λεωφόρων.

Αναφορά στο Exile in the Main Street, των Rolling Stones.



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου